Ikariam CR Converter

By holyschmidt Last update Dec 20, 2012 — Installed 1,431,523 times.

Multi-Language Support

in
Subscribe to Multi-Language Support  168 posts, 70 voices



holyschmidt Script's Author
FirefoxWindows

Updated three units for .nl servers: wall, spearmen, barbarian.
Thanks Kaphook.

 
cahlee User
FirefoxWindows

Philippines/Filipino translation update

LAND:
Slinger = Tirador
Ram = Tagabundol
Catapult = Tagahagis
balloons = Lobong Tagabomba
wall = Pader

Also, the web-based converter has been accepted in our server :)

 
holyschmidt Script's Author
FirefoxWindows

Units updated for Philippines/Filipino servers.
Thanks cahlee.

 
Catarath User
FirefoxWindows

edit: Checked update logs from googlecode, seems that these translations were already implemented on August 23rd, 2010. There's only the last chapter of this post then, if you feel that only-in-code translation is necessary.

Here are some updates to finnish, they have been out of date for some time now. Hope I don't point out needless updates, 'cause I have always updated my own installations translation locally... I do not remember if I had to update the latest version. But anyway, here are finnish rows from each file;

ikariamlang_units.js

fi: { units: "Yksiköt", wall: "Muuri", slinger: "Linkomies", swordsman: "Miekkamies", phalanx: "Hopliitti", archer: "Jousiampuja", marksman: "Kiväärimies", gyrocopter: "Gyrokopteri", "steam giant": "Höyryjätti", bombardier: "Ilmapommikone", ram: "Murtaja", catapult: "Katapultti", mortar: "Heitin", doctor: "Lääkäri", cook: "Kokki", spearmen: "Keihäsmies", barbarian: "Barbaari-kirveen heiluttaja" },

ikariamlang_ships.js

fi: { ships: "Laivat", cargo: "Kuljetuslaiva", ram: "Murtajalaiva", ballista: "Tykkilaiva", flame: "Liekinheitinalus", catapult: "Katapulttilaiva", paddle: "Siipiratasmurtaja", mortar: "Heitinalus", diving: "Sukellusvene" },

ikariamlang_combatreport.js

fi: { loot: "Ryöstösaalis", damage: "Vahinko" },

"ikariamlanguage_highscor.js" and "ikariamlanguage_resource.js" seem to be ok.

In "ikariamlanguagedetection.js" there is a typo, fi: "finish", should be fi: "finnish",. This has effects over other files, if I understand correctly how the language selection is done, but don't know exactly what and where. Script will be totally fine without this fix, since it really doesn't show up anywhere.
edit: To be precise, it does show on one select box (same file, function populateLanguageSelect); finish: 'Finish - Suomi', should be finnish: 'Finnish - Suomi', if you change previous the fi-value to "finnish". Otherwise finish: 'Finnish - Suomi', will suffice to fix the visible translation.

 
holyschmidt Script's Author
FirefoxWindows

@Catarath

I have gone ahead and updated the string within populateLanguageSelect(). I will probably hold off changing the others, as that has greater effects, and the end-user will not see any of it.

Thanks for you attention to detail. :)

 
Catarath User
FirefoxWindows

@holyschmidt

Wasn't a big deal, but considering the level of the final "fix", I managed to surprise even myself with this one! ;)

 
multihunt Scriptwright
FirefoxWindows

Please add the Iran language too.
The translation have been posted in the previous page.
Thanks

 
Jiri Votocek Scriptwright
FirefoxWindows

Czech:
Spearmen: Kopiník
Wall: Zeď
Phalanx: Hoplit

 
Ron Stangvik User
FirefoxWindows

update for Norwegian language:

no: { loot: "Utbytte", damage: "Påført skade", copy: "Generert ved hjelp av ", web: "webversjon" },

 
asylume Scriptwright
FirefoxWindows

Update for polish lang:
.pl
wall: "Mur"

 
holyschmidt Script's Author
FirefoxWindows

Updated for Persian/Farsi. Thanks Link05.
Updated Czech. Thanks Jiri Votocek.
Updated Norwegian. Thanks Ron Stangvik.
Updated Polish. Thanks asylume.

If you could all verify those, and report other errors, I promise to be more responsive to updates this time. :)

 
Jiri Votocek Scriptwright
FirefoxWindows

In Czech:
Damage Percent: "Podíl ztrát"

 
holyschmidt Script's Author
FirefoxWindows

Updated for Czech. Thanks Jiri.

 
kayz1 User
ChromeWindows

lang SI - Slovenian (si.ikariam.com)
vs : proti
Wall : Obzidje (right now is undefined)
Damage Percent : Učinkovitost (right now is Damage Percent??)

 
holyschmidt Script's Author
FirefoxWindows

Updated "Wall" and "Damage Percent" for Slovenian. The "vs" should be getting read directly from the game, and is not needed in the translations file. Thanks kayz1.

 
*_Narulez_* Scriptwright
FirefoxWindows

In Italian:
Damage Percent: "Percentuale Perdite"

 
holyschmidt Script's Author
FirefoxWindows

Updated Damage Percent for Italian.
Thanks Narulez.

 
Peksa User
FirefoxWindows

language_crconverter = {fi: {ratio: "Vahinko prosentti" }};

 
holyschmidt Script's Author
ChromeWindows

Updated Damage Percent for Finish.
Thanks Peksa.

 
Panagiotis P... User
FirefoxWindows

Update 0.4.5 for Greek:
gr: { loot: "Λάφυρα", lost: "Στρατηγοί", damage: "Συνολικές Απώλειες", copy: "Χρησιμοποιήθηκε με χρήση του ", web: "Έκδοση Ιστού", ratio: "Ποσοστό Απωλειών" }
greek: { title: "Βαθμολογία", score: "Συνολικό αποτέλεσμα", building_score_main: "Κύριοι οικοδόμοι", building_score_secondary: "Επίπεδα οικοδόμησης", research_score_main: "Επιστήμονες", research_score_secondary: "Επίπεδα έρευνας", army_score_main: "Στρατηγοί", trader_score_secondary: "Απόθεμα χρυσού", offense: "Επιθετικοί βαθμοί", defense: "Αμυντικοί βαθμοί", trade: "Βαθμολογία Εμπορικών Συναλλαγών" },
greek: { population:"Πληθυσμός", actions:"Πόντοι Δράσης", wood:"Οικοδομικό υλικό", wine:"Κρασί", marble:"Μάρμαρο", glass:"Κρυστάλλινο Γυαλί", sulfur:"Θείο", gold:"Χρυσός"},
gr: { ships: "Σκάφη", cargo: "Σκάφος φορτίου", ram: "Σκάφος-Έμβολο", ballista: "Σκάφος βαλιστών", flame: "Φλογοβόλο", catapult: "Σκάφος καταπελτών", paddle: "Κουπί-Ρόδα-Κριός", mortar: "Σκάφος κονιάματος", diving: "Βάρκα Κατάδησης", rocket: "Ρουκετοβόλο", speed: "Κωπήλατο ταχύπλοο", balloon: "Μπαλονοφόρο", tender: "Βοηθητικό σκάφος" },
gr: { units: "Μονάδες", wall: "Τείχος", slinger: "Εκτοξευτής", swordsman: "Ξιφομάχος", phalanx: "Οπλίτης", archer: "Τοξότης", marksman: "Πυροβολητής Θείου", gyrocopter: "Γυροκόπτερο", "steam giant": "Γίγαντας Ατμού", bombardier: "Βομβαρδιστικό", ram: "Κριός", catapult: "Καταπέλτης", mortar: "Κονίαμα", doctor: "Γιατρός", cook: "Μάγειρας", spearmen: "Εκτοξευτής Δόρατος", barbarian: "Βάρβαρος" },
:-)

 
holyschmidt Script's Author
FirefoxWindows

Updated for new units in v0.4.5 on Greek server(s).
Thanks Panagiotis.

 
KortesS User
FirefoxWindows

New ships in Poland:
Rocket Ship - Krążownik Rakietowy
Paddle Speedboat - Śmigacz z Napędem Kołowym
Balloon Carrier - Balonowiec
Tender - Statek Pomocniczy

 
holyschmidt Script's Author
ChromeWindows

Updated for new naval units in Polish.
Thanks KortesS.

 
cellax Scriptwright
FirefoxWindows

italian ships:

it: { ships: "Navi", cargo: "Nave mercantile", ram: "Nave con Ariete", ballista: "Nave con Balestra", flame: "Nave lanciafiamme", catapult: "Nave con Catapulta", paddle: "Ariete a vapore", mortar: "Nave con Mortaio", diving: "Sottomarino", rocket: "Nave lanciamissili", speed: "Ariete con ruote a pale", balloon: "Portapalloni", tender: "Nave appoggio" },

 
Linslusens96 User
ChromeWindows

Swedish ships:

Rocket Ship - Raket Skepp
Paddle Speedboat - Snabb Paddelbåt
Ballon Carrier - Ballong Hangar
Tender - Skeppsbåt

Damage Percent - Skador i procent

Thank you very much Holyschmidt!