OGame - Recursos Volando/Flying Resouces

By elpeter Last update Jan 24, 2008 — Installed 15,366 times.

Archived Comments (locked)

in
Subscribe to Archived Comments 136 posts, 17 voices



Jesse Andrews Admin

The following is an archive of comments made before threaded discussions was implemented (November 16th, 2008)

 
C3X Scriptwright

Here is the url for my version

http://users.telenet.be/croontje/ogamerecursosv...

 
C3X Scriptwright

I added Dutch as a new language. Do you want me to mail it to you? Or do I post the script as translated on my script page?

 
Gillou Scriptwright

I took the liberty of changing your script, I had found some errors (Firebug). The posted script is compatible with the last version of GreaseMonkey.

The link

 
elpeter Script's Author

Lo siento mucho, pero por ahora no seguiré con el proyecto, no tengo tiempo material de seguir con él, quizá mas adelante...

Salu2

This project is discontinued by the moment, maybe at future...

Greetings.

 
cwt.stalker Scriptwright

[x:xx:x] kordinatina yaklasiyor. Görevi: Konuslandirmak

 
cwt.stalker Scriptwright

Can you fix it for turkish
"Konuşlandırmak" to "Konuslandirmak"

-----from-----
//Despliegues
if (thisElement.innerHTML.substring(0,9) == 'Desplegar' || thisElement.innerHTML.substring(0,14) == 'Konuşlandırmak' || thisElement.innerHTML.substring(0,10) == 'Stationner' || thisElement.innerHTML.substring(0,10) == 'Deployment'){

-----to-----
//Despliegues
if (thisElement.innerHTML.substring(0,9) == 'Desplegar' || thisElement.innerHTML.substring(0,14) == 'Konuslandirmak' || thisElement.innerHTML.substring(0,10) == 'Stationner' || thisElement.innerHTML.substring(0,10) == 'Deployment'){

 
cwt.stalker Scriptwright

Can you fix it for turkish
"Konuşlandırmak" to "Konuslandirmak"

-----from-----
//Despliegues
if (thisElement.innerHTML.substring(0,9) == 'Desplegar' || thisElement.innerHTML.substring(0,14) == 'Konuşlandırmak' || thisElement.innerHTML.substring(0,10) == 'Stationner' || thisElement.innerHTML.substring(0,10) == 'Deployment'){

-----to-----
//Despliegues
if (thisElement.innerHTML.substring(0,9) == 'Desplegar' || thisElement.innerHTML.substring(0,14) == 'Konuslandirmak' || thisElement.innerHTML.substring(0,10) == 'Stationner' || thisElement.innerHTML.substring(0,10) == 'Deployment'){

 
Oum User

Hi there,

Congratulations, great script.
But I would prefer the Flying Resources table to be hidden by default, how could I modify the script in order to do that ?

Thanks :)

 
la faucille Scriptwright

sorry for the flood

if we place your script before ogame cleaner or other antipub script all is ok !

 
la faucille Scriptwright

and the positive energy is in place of cristal

but the problem is with a other script:
ogame cleaner by lamain
when i stop it all is right
the problem is the place of the span ressource

 
la faucille Scriptwright

it's a little error for the translate of this:

resource en vol

is in french:

Ressources en vol

 
la faucille Scriptwright

it's a problem for the resource on the planet:

the deuterium is in place of metal and the nbr of deut is NAN

 
la faucille Scriptwright

the new version it's OK
all fleets it's right !
thanks for you quick reaction.

one suggest: giving the choice of color for missions

but i do this changes in the code but for the "normal" users maybe is beter if you give the choice because the mission color depend of the skin used by the gamer's

 
elpeter Script's Author

@la faucille: A new version is available, please, test it ^^

Greetings

 
la faucille Scriptwright

i've tried to change attaqué in attaquer but it's not enough .

i test to take the escombros code and copy it in the place of the code of ataque ... (with changing recolectar in atakar in all language, and the numbers (0,x) )
and than the script calculate the stuffs in attaque but with the normal harvest...

 
la faucille Scriptwright

Attaqué is Attaquer in french
i try to translate in your code to confirm that's the problem

i post back soon

 
elpeter Script's Author

@la faucille: is "Attaqué" correctly? when game says "the mission was...." ??

thanks

 
la faucille Scriptwright

no fonctionna buena con ogame.fr
transport ok
despliegues ok
ma no attakar !

sorry for my spanish ^_^

 
Samet Scriptwright

it is not important konuşlandırmak or konuşlanmak. There is little difference but meaning is same so never mind

 
elpeter Script's Author

@cwt.stalker: Solved translation error ^^

Thanks!!

 
cwt.stalker Scriptwright

----mistranslation----
please fix it
line 350

var Despliegues_text = 'Konuslanmak';
to
var Despliegues_text = 'Konuslandirmak';

 
JuveLeo Scriptwright

If it's legal in ogame.es is it legal in all countrys? pt says not

 
elpeter Script's Author

Publicado como script LEGAL para OGame en el foro oficial el día 06-11-2007:

http://board.ogame.com.es/thread.php?postid=938...

Published as a LEGAL script for OGame on forum on date 06-11-2007.

 
elpeter Script's Author

@JuveLeo: This script is legal, at least at ogame.com.es ^^

enjoy it ;)

Cross
Presentational HTML allowed.
Use <code> for inline code and <pre> for code blocks. Use &lt; and &gt; for literal < and >.
We help break paragraphs and link your links.
or cancel