GC Deutsch

By Basique Last update May 14, 2010 — Installed 7,050 times.


Script Summary: Übersetzt Teile von Geocaching.com ins Deutsche -- Translates parts of Geocaching.com to German

Thumb

Wie kann geholfen werden?

Falls du auf einer der Seiten von Geocaching.com englischen Text findest, kannst du ihn auf folgende Weise zur Übersetzung vorschlagen:
  1. Wähle den englischen Text komplett aus.
    Text auswählen
  2. Klicke mit der rechten Maustaste auf den eben ausgewählten Text und wähle "Auswahl-Quelltext anzeigen".
    Auswahl-Quelltext anzeigen
  3. Es öffnet sich ein Fenster mit dem Quelltext.
    Quelltext-Fenster
  4. In diesem Fenster, markiere den gesamten Quelltext (z.B. per Bearbeiten->Alles markieren) und kopiere ihn in die Zwischenablage (z.B. per Bearbeiten->Kopieren).
  5. Gehe zu http://paste.nn-d.de/ oder zu einer anderen Pastebin/NoPaste-Seite. Ich habe diese ausgewählt, da sie auf Deutsch ist.
  6. Füge den englischen Originaltext aus der Zwischenablage in das große Fenster ein. Danach, klicke auf "Speichern!".
  7. Es erscheint eine Adresse (URL), die du mir per E-Mail an basique bei gmx punkt de (bei = @, punkt = .) schicken kannst.
  8. Bitte gib in der E-Mail auch die URL der Originalseite mit an, damit ich weiß zu welcher Seite der Quelltext gehört.
Das war's.


Ich möchte aber komplette Seiten übersetzen!

OK, du willst es also auf die harte Tour :)

Das Skript basiert auf drei Tabellen, genannt t, r und b. Alle drei Tabellen verknüpfen den englischen Original-Text mit der deutschen Übersetzung, tun dies aber auf verschiedene Art und Weise. Die Tabelle namens t (für translation) benötigt den genauen Text, so wie er im Quelltext der Seite zwischen zwei HTML-Tags vorkommt. Dabei werden mehrere aufeinanderfolgende Leerzeichen (dazu gehören auch Zeilenumbrüche und Tabulatoren) durch ein einzelnes ersetzt.
Hier ein kleines Beispiel. Falls im Quelltext der Seite folgendes steht:
<p>
		Hello World
</p>
Sieht das Skript im ersten Schritt das:
'\n\t\tHello World\n'
Nach dem automatischen Ersetzen von aufeinanderfolgenden Leerzeichen (' ', '\n' und '\t') entsteht das:
' Hello World\n'
Der Eintrag in Tabelle t muss deshalb so aussehen:
t[' Hello World\n'] = ' Hallo Welt';
Man sieht die Tabulatoren, wenn man den Original-Text mit der Maus markiert.

Ein weiteres Sonderzeichen ist das geschützte Leerzeichen (& nbsp;). Falls dies im Original-Text auftaucht, muss es durch die Variable sp ersetzt werden. Zum Beispiel wird aus
<p>Hello&nbsp;World</p>
im Skript:
t['Hello'+sp+'World'] = 'Hallo'+sp+'Welt';

Die zweite Tabelle (r für regular expression) enthält Ersetzungen. Falls ein Original-Text in der Tabelle t nicht gefunden wird, wird die Tabelle r durchlaufen. Dabei wird im Original-Text nach jedem Eintrag in r gesucht und für jeden gefundenen Eintrag wird der englische Text im String durch den entsprechenden deutschen ersetzt. Steht im Skript zum Beispiel:
r['Monday'] = 'Montag';
dann wird in jedem englischen Text an jeder beliebigen Stelle 'Monday' durch 'Montag' ersetzt.

Grundsätzlich ist es besser einen englischen Text durch einen Eintrag in Tabelle t zu übersetzen. Jeder Eintrag in Tabelle r macht das Skript nur unnötig langsam, da er aufwendiger in der Verarbeitung wird.

In der dritten Tabelle b werden Button-Beschriftungen ersetzt. Falls sich z. B. auf einer Seite ein Button mit der Beschriftung 'Go' befindet, lautet der dazugehörige Eintrag:
b['Go'] = 'Los';
Vom Skript werden alle Tags 'input' mit einem Attribut 'type' gleich 'submit' oder 'button' als Buttons erkannt. Der Eintrag in Tabelle b bezieht sich dann auf das Attribut 'value'.


Wie kann ich effizient Übersetzungen erstellen und testen?

Am besten, du editierst das Greasemonkey-Skript direkt. In Firefox, klicke mit der rechten Maustaste auf den Affenkopf in der rechten unteren Ecke, wähle "Benutzerskripte verwalten...", dann "GC Deutsch" und schließlich "Bearbeiten...". Änderungen im Editor werden nach dem Speichern und einem Neuladen der zu übersetzenden Seite direkt angezeigt. Auf der Seite, markiere nach und nach jeden zu übersetzenden Text und lasse dir wie oben beschrieben den Quelltext anzeigen. Dort siehst du dann eventuell vorhandene Zeilenumbrüche oder Tabulatoren (können manchmal echt viele sein). Das alles hilft dir, den passenden Eintrag in der Tabelle t zu erstellen.
Eine andere Möglichkeit ist die Benutzung des Online-Editors. Damit kann die letzte (offizielle) Version des Skripts schnell und einfach editiert werden. Ich erhalte dann automatisch eine eMail und werde die Änderungen bei der nächsten Aktualisierung des Skripts berücksichtigen.
Achtung: Da der Editor Javascript benutzt, kann es einen Moment dauern, bis die Seite komplett geladen ist.


Wo bekomme ich Hilfe?

Besuche das Forum auf http://geoclub.de. Dort gibt es ein Thema, wo du Fragen stellen kannst: Vorstellung: GC Deutsch: Geocaching.com auf Deutsch.